
Dessin invisible
Dessin invisible II, 76 x 130 cm, techn. mixtes
→
Le geste du dessin cristallise une intention et une relation, qui, à travers la matérialité d'une œuvre, peuvent être transmises.
Je ramasse une branche tombée avec le vent. Je la garde un peu dans l’atelier, je la regarde. Puis je la dessine à l’encre transparente, à l’échelle 1. J’effectue le dessin à l’aveugle, il est une conversation. Le dessin, trace de celle-ci, n’est révélé qu’après coup par l’action de l’encre qui recouvre.
The act of drawing crystallizes an intention and a relationship, which, through the materiality of a work, can be communicated.
I pick up a branch that has fallen in the wind. I keep it in the studio for a while, I look at it. Then I draw it in transparent ink, to scale 1. I make the drawing blindly, it is a conversation. The drawing, a trace of it, is only revealed afterwards by the action of the ink that covers it.
Je ramasse une branche tombée avec le vent. Je la garde un peu dans l’atelier, je la regarde. Puis je la dessine à l’encre transparente, à l’échelle 1. J’effectue le dessin à l’aveugle, il est une conversation. Le dessin, trace de celle-ci, n’est révélé qu’après coup par l’action de l’encre qui recouvre.
The act of drawing crystallizes an intention and a relationship, which, through the materiality of a work, can be communicated.
I pick up a branch that has fallen in the wind. I keep it in the studio for a while, I look at it. Then I draw it in transparent ink, to scale 1. I make the drawing blindly, it is a conversation. The drawing, a trace of it, is only revealed afterwards by the action of the ink that covers it.